[Python]PEP翻訳
Pythonには、PEP(Python Enhancement Proposal)という文章があります。これは、リリースの仕方から機能の提案、コーディングスタイルまで、Python本体に関わることを文章にし、議論のたたき台とするものです。IETFのRFCみたいな位置づけだと思います。
これが結構短くて、翻訳するのにちょうどいい長さなんですよね。 というわけで、以下の場所でPEPの翻訳をはじめました。
今のところ以下のPEPを訳しています。せめてメタPEPは全部訳したいなぁ、と思っているところです。
- PEP 2: 新しいモジュールの追加手続き
- PEP 3: バグ報告の取扱いに関するガイドライン(廃止)
- PEP 4: 標準モジュールの廃止
- PEP 5: 言語開発のガイドライン
- PEP 6: バグ修正リリース
- PEP 10: 投票のガイドライ
注意
そんな英語が得意なわけではないので、はっきりいって翻訳の精度は低いです。また、勢いで日本語訳していますので、誤字脱字も多いです。軽く見なおしてはいるんですけどね。
というか、それ以前にPythonに関する知識がないので、間違っていたり現状とはあっていない点が多々あるでしょう。この翻訳を通じてPythonのことをもうちょっと深く知っていこうという意図なので、そのあたりはご了承ください。むしろ「間違ってるよ」と優しくご指摘下さるとありがたいです。